POR VS PARA





Mira el video y toma notas en la sección de gramatica







Más explicación



Practica interactiva: aprenderespañol.org













Screen Shot 2015-12-08 at 5.29.43 PM.pngScreen Shot 2015-12-08 at 5.30.56 PM.png

POR
Yo voy a la escuela por siete horas
Yo juego futbol por el campo de fútbol
Yo voy a noruega por avión


PARA
Yo estudio para la prueba
Yo voy a la escuela para 7:30
Yo estudio para sacar buenas notas



Rules for how POR is used
Rules for how PARA is used
about to, to be in the mood, inclined to do something
an action that remains to be completed
because of
by
cause or reason
duration of time
during
general physical movement in and around a given place
for velocity, frequency and proportion
in favor of
instead of, on behalf of, in place of
mistaken identity
money or exchange, price
multiplication and division
per
period of time
through, along, by, in the area of
to be seen as
to express gratitude or apology
reason (with ir, venir, pasar, mandar, volver, and preguntar)
 
contrast from what is expected
deadline or specific time
destination
for the purpose of
in order to
object directed toward a goal
recipient
use
employment
Idiomatic expressions with por
Idiomatic expressions with para


al por mayor
at (or by) wholesale
al por menor
at (or by) retail
gracias por
thank you for
palabra por palabra
word for word
Por
in the name of
por acá/aquí
around here; this way
por adelantado
in advance
por ahora
for now, for the time being
por amor de Dios
for the love of God
por algo
for some reason, that's why
por allá/ahí/allí
around there; that way
por arriba
above
por carga
by freight
por casualidad
by chance, by accident
por ciento
percent
por cierto
certainly
por completo
completely
por consecuencia de
therefore, consequently
por consiguiente
therefore, consequently
por delante
ahead
por dentro
inside, on the inside
por desgracia
unfortunately
por despecho
out of spite
por detrás
from behind
por día
per day
por duplicado
in duplicate
por ejemplo
for example
por encima de
on top of
por encima de todo
above all
por ende
hence, therefore
por entre
among, between
por el contrario
on the contrary
por el estilo
such as that, of that kind
por el momento
for the time being
por esa razón
for that reason, that is why
por escrito
in writing
por eso
therefore, for that reason
por favor
please
por fin
finally, at last
por fuera
from/on the outside
por hoy
today only
por instantes
continually, moment to moment
por la mañana/tarde/noche
in the morning/afternoon, etc.
por la mitad
in half, in the middle
por las buenas o por las malas
whether one likes it or not
por las nubes
very expensive
por lo común
generally
por lo cual
therefore
por lo demás
as for the rest
por lo general
generally, usually
por lo menos
at least
por lo pronto
for the present
por lo que
because of which
por lo regular
usually, as a rule
por lo tanto
consequently, therefore
por lo visto
apparently, evidently
por más que
however much
por medio de
by means of
por mi parte
as for me
por mí mismo(a)
by myself
por mi parte
as far as I am concerned
por motivo
on account of
por mucho que
no matter how much
por ningún lado
nowhere
por ningún motivo
under no circumstances
por otra parte
on the other hand
por otro lado
on the other hand (or side)
por poco
almost, nearly
por primera vez
for the first time
¿por qué?
why?
por regla general
as a general rule, usually
por separado
separately
por si acaso
in case, just in case
por sí mismo(a)
by oneself
por su cuenta
all by oneself
por suerte
fortunately
por supuesto
of course
por todas partes
everywhere, all over
por todos lados
everywhere, all over, all sides
por última vez
for the last time, finally
por último
finally, at last

para
in order to
para mis adentros
to myself
para que
in order that
¿para qué?
what for?, for what use?
¿para qué sirve?
what is it good for?
para siempre
forever
para unos fines
for one purpose
para variar
for a change

























No hay comentarios:

Publicar un comentario

Gracias por sus comentarios.